甘いトロピカルフルーツと言えば、パイナップルですよね♪
私は主にコンビニやスーパーで売っているカット後のパイナップルを食べる機会が多いですが、とにかくあの甘さは癖になります。
しかしパイナップルの正しい数え方、詳しくご存知でしょうか?
単純に1個とか1つとかって数えてたけど、正式な数え方ってあるの?
そういえばスイカは「1玉」って数えてたような?
同じ畑に植えてあるスイカと比較しつつ、パイナップルの数え方を特集していきます!
英語と中国語での数え方も把握しよう!
パイナップルの数え方とは?
パイナップルの数え方は、それ本体、カットしたスライス状、あと収穫する前で単位が変わります。
- パイナップル本体は「個」と「本」:1個・2個、1本・2本
- 食べやすいサイズにカットした後、スライスの時は「切れ」:1切れ・2切れ
- 収穫する前は「本」と「株」:1本・2本、1株・2株
なんとなくスイカの数え方と似ているような?
ではそれぞれの数え方を詳しく見ていきましょう!
カットする前の数え方は「個」と「本」
パイナップルとは熱帯アメリカ原産のトロピカルフルーツ、パイナップル科の多年草でその果実です。
大きなサイズの果実が特徴で、長い葉っぱを取り除いた果実だけの部分でスーパーで陳列されています。
この時のパイナップルの数え方は「1個」、または「1本」となります。
「1個」と数えるのはまだしも、「1本」と数えるのは恐らくパイナップルくらいではないでしょうか?
ただし、商品として扱う場合は店員が「○点」と言います。
カット前のパイナップルを英語で数えると?
パイナップルを英語で言うと「pineapple」です。
pineappleは可算名詞なので、複数形のsをつけてOKです。
すなわち「パイナップル2個」は「two pineapples」となります。
「1玉」とは数えない?
実はパイナップルはスイカと同じく、畑で収穫する果物です。
そのスイカは見た目が大きな球体をしていて、収穫した後は「1玉」と数えます。
夏の風物詩のスイカでありますが、数え方はどうなるのでしょうか?実はカットする前後、さらに畑に植えてある時とで数え方が変わるようです。またスイカは野菜と果物のどっちなのか?についても解説します。
パイナップルも確かに大きく、丸い形をしていますが、スイカと違って「1玉」とは数えないので気をつけましょう!
カットした後の数え方
パイナップルを購入してさあ食べようとした時、包丁でカットしスライス状にしますが、こうなると数え方が変わります。
中の黄色い果実をカットした後は「1切れ」、「2切れ」と数えます。
普通はカットパインが、透明なパックに入っている状態が多いです。またリンゴや梨、桃などカットするフルーツはほぼこれと同じです。
カットしたパイナップルを英語で数えると?
カットすると日本語では数え方が変わりますが、これは英語でも共通です。
英語だと「slice」という英単語を用いて、それぞれ以下のように表現します。
- パイナップル1切れ:a slice of pineapple
- パイナップル2切れ:two slices of pineapple
となります。
pineappleは複数形にしないので注意してください。
収穫する前のパイナップルの数え方は「本」か「株」!
これまでは収穫した後のパイナップルの数え方を解説してきました。
収穫前だとまた単位が変わってきます。実は畑に植えてある時は、パイナップルは野菜として扱われるので、「○本」、「○株」と数えます。
「株」というのは、根の植えた植物のまとまり全体を数える際の単位です。
パイナップル1株につき、パイナップル1個が実ります。ゆえに株の数とパイナップルの果実の個数は基本一致します。
「パイナップル2個」を中国語で言うと?
昨今ではスーパーで台湾産のパイナップルもよく見かけます。
台湾ではなんと「パイナップル」を「鳳梨」と表現します。台湾語で「パイナップル2個」を表現すると、助数詞の「个」を用いて
二个鳳梨
となります、発音は「アーグゥーオンライ」です。
因みに中国本土では「菠蘿」と表現しますが、発音は「ポーロー」となります。「パイナップル」のそれぞれの漢字表記の意味と由来については、以下の記事を御覧ください!
南米原産の果物の王様「パイナップル」は漢字で書くと凄く意外な表記になります。2つあるのですが、それぞれの意味と由来、そしてパイナップルの語源について詳しく探っていきます!
まとめ
以上パイナップルの数え方の解説でした。それでは今回の内容をまとめます。
- パイナップルの数え方は「個」と「本」、英語だと「two pineapples」
- カットした後のパイナップルは「切れ」、英語だと「two slices of pineapples」
- 収穫する前のパイナップルは「本」と「株」
- パイナップルの中国語は「鳳梨」か「菠蘿」
- 中国語で「パイナップル2個」は「二个鳳梨」か「二个菠蘿」
またほかの果物の数え方も記事にしていますので、よければどうぞ!
紫色の甘い果物といえばぶどうですが、そのぶどうの数え方を詳しくご存知でしょうか?果実が複数集まった状態と一つ一つの果実では数え方が異なります。さらに収穫する前後、英語でも独特な数え方になります。詳しく見ていきましょう!